Aucune traduction exact pour "مَدَى التَّأْمِينِ"

Traduire français arabe مَدَى التَّأْمِينِ

français
 
arabe
Résultats connexes

les exemples
  • Le montant de la pension vieillesse est fixé en fonction de la durée d'assurance et de la rémunération mensuelle.
    ويتوقف مبلغ معاش الشيخوخة على مدة التأمين والأجر الشهري.
  • et donc c'est mal comment ? un désastre considérable.
    ما مدى سوئه ؟ فوضى تامة
  • f) Mesure dans laquelle le partenariat garantit la diffusion d'informations pertinentes au grand public afin que celui-ci puisse exercer une surveillance sur ses méthodes de travail et ses résultats; (anciennement l)
    (و) مدى تأمين الشراكة لتوافُر المعلومات الملائمة لعامة الجمهور لغرض تمحيص طرائق عملها ونتائجه؛ (النقطة (ل) سابقاً)
  • f) Mesure dans laquelle le partenariat garantit la diffusion d'informations pertinentes au grand public afin que celui-ci puisse exercer une surveillance sur ses méthodes de travail et ses résultats;
    (و) مدى تأمين الشراكة لتوافُر المعلومات الملائمة لعامة الجمهور لغرض تمحيص طرائق عملها ونتائجه؛ (النقطة (ل) سابقاً)؛
  • Le montant de la pension des personnes handicapées des catégories I et II (handicap sévère) dépend de la catégorie de handicap, de la durée d'assurance de ces personnes et de la moyenne du salaire pour toute période continue de 36 mois comprise dans les cinq dernières années précédant l'obtention de la pension.
    ومقدار المعاش للمعوقين من الفئة الأولى أو الثانية (عجز شديد) يعتمد على فئة العجز وعلى مدة التأمين التي دفعها الشخص المعوّق وعلى متوسط الأجر في أي 36 شهراً متتابعة خلال السنوات الخمس الأخيرة قبل الحصول على المعاش.
  • En cas de maladie professionnelle, la prestation versée est la moyenne du salaire de base aux fins de cotisation des 52 dernières semaines ou du nombre de semaines accumulées si la personne est assurée depuis moins longtemps.
    وفي حالات المرض المهني يكون المبلغ 50 في المائة من متوسط أجر المساهمة أثناء الاثنين والخمسين أسبوعاً الأخيرة أو أثناء الأسابيع التي عمل فيها فعلاً إذا كانت مدة التأمين أقل من 52 أسبوعاً.
  • Étant donné que le niveau des prestations et de la couverture de cette assurance dépend de divers facteurs (type d'assurance, choix de la compagnie privée, montant des primes, durée du contrat), il n'est pas possible de traiter ici ce sujet en détail.
    ولأن مستوى الاستحقاقات والتغطية التي يقدمها هذا التأمين يتوقفان على عدة عوامل (نوع التأمين، شركة التأمين الخاصة، مبلغ الأقساط، مدة التأمين)، فلا يمكن عملياً التطرق إلى هذا الموضوع بالتفصيل في هذه الوثيقة.
  • Je pars en randonnée au Mont Tam demain.
    ولهذا أنا سوف أنتظر مدة طويلة لكي أقابل ( تام ) غدا.
  • Dans le cadre de la mise en œuvre de la réforme de la sécurité sociale en ce qui concerne l'assurance contre le chômage, une nouvelle loi sur l'assurance sociale obligatoire contre le chômage a été promulguée le 5 décembre 1995. Cette loi stipule que le montant de l'allocation de chômage doit être proportionnel au salaire pris en compte pour la cotisation individuelle de la personne assurée, à la durée de la période d'assurance et à celle de la période au cours de laquelle l'allocation est perçue.
    وضمن إطار إصلاح التأمين الاجتماعي فيما يخص التأمين ضد البطالة صدر قانون جديد بتاريخ 5 كانون الأول/ديسمبر 1995 بعنوان التأمين الاجتماعي الإجباري ضد البطالة ونص على أن إعانات البطالة يجب أن تكون متناسبة مع أجر الشخص التي تحسب على أساسه الاشتراكات، ومع طول مدة التأمين، وطول مدة الحصول على الإعانة.
  • Dans le processus de renforcement du système d'aide aux chômeurs, une nouvelle loi sur l'assurance contre le chômage a été promulguée le 1er janvier 2000. Elle prévoit une indemnité de perte de revenu pour une personne assurée en cas de chômage, le paiement d'une allocation de chômage proportionnelle aux cotisations d'assurance sociale versées et à la durée de la période d'assurance, ainsi que la promotion de du perfectionnement et du recyclage de la personne sans emploi.
    وأثناء تطوير نظام الخدمات في حالة البطالة بتاريخ 1 كانون الثاني/يناير 2000 صدر قانون جديد عن التأمين ضد البطالة ونص على التعويض عن فقدان دخل الشخص في حالة البطالة، وعلى منح إعانة بطالة تتناسب مع اشتراكات التأمين الاجتماعي التي يدفعها، ومع طول مدة التأمين، كما نص على رفع مستوى مؤهلات المتعطل وإعادة تدريبه.